|
Русско-турецкий словарь и разговорник |
|
|
|
Русско-турецкий разговорник
|
При встрече
|
| Здравствуйте! |
Мерхаба или Мераба |
|
Привет!
|
Сэлям |
| Как поживаете? Как себя чувствуете? |
Насыл Сыныз |
| Как поживаешь? Как ты? |
Насыл сын |
| Спасибо, хорошо (здоров) |
Тещекюр эдэрим, ийим |
| Как дела,что нового? |
Нэ вар нэ йок |
| Неплохо |
Ийи, фена деиль |
| Всё то же, ничего нового |
Йени бир щей деиль |
| Да |
Эвет |
| Нет |
Хайыр |
| Отсутствует |
Йок
|
| О кей! |
Тамам |
| Извините |
Аффедерсиниз |
| До свидания (пожелание уходящему) |
Гюле гюле |
| Спасибо |
Тешекюр |
| Пожалуйста (если что-то от себя предлагаете) |
Буйрун |
| Пожалуйста (если просите что-то для себя) |
Лютфен |
| Пустяки! О чем речь! |
Бир щей деиль |
| Доброе утро! |
Гюнайдын |
| Добрый вечер |
Ийакшамлар |
|
В магазине
|
| Сколько стоит? |
Кач лира, нэ кадар |
| Открыто |
Ачык |
| Закрыто |
Капалы |
| Скидка |
Индирим |
| Очень дорого |
Чок пахалы |
| Дешево |
Уджюз |
|
В ресторане
|
| Рыба |
Балык |
| Пиво |
Бира |
| Счет |
Хесап |
| Чаевые |
Бахшиш |
| Кислый |
Экши |
| Острый |
Аджи |
| Очень, много |
Чок |
|
Общее
|
| Я люблю тебя, я тебя очень люблю |
Сэни сэвийорум, сэни чок сэвийорум |
| Большой |
Бюйюк |
| Пошел вон! |
Ды шара |
| Любимый |
Севгилим |
| Мой дорогой |
Джаным |
| Где туалет? |
Тувалет нэрэдэ (нэрдэ) |
| Автобус |
Отобюс, араба (реже) |
| Красиво, хорошо |
Гюзель |
| Плохой |
Фена |
| Можно? |
Мюмкюм |
| Где? |
Нереде, нердэ |
| Я хочу |
Истийорум |
| я не хочу |
истимийорум |
| Девушка |
Кыз |
|
Дни недели
|
| Понедельник |
Пазартеси |
| Вторник |
Салы |
| Среда |
Чаршамба |
| Четверг |
Першембе |
| Пятница |
Джума |
| Суббота |
Джумартеси |
| Воскресенье |
Пазар |
|
Числа
|
| 1 |
Бир |
| 2 |
Эки |
| 3 |
Уч |
| 4 |
Дёрт |
| 5 |
алты |
| 6 |
беш |
| 7 |
еди |
| 8 |
секиз |
| 9 |
докуз |
| 10 |
он |
| 20 |
йирми |
| 30 |
отуз |
| 40 |
кырк |
| 50 |
элли |
| 60 |
алтмыш |
| 70 |
йетмиш |
| 80 |
сексэн |
| 90 |
доксан |
| 100 |
юз |
| 200 |
икиюз |
| 1000 |
бин |
| 100000 |
юзбин |
| 1000000 |
мильон |
Медицинский русско-турецкий словарь
| Русский |
Турецкий |
| Акушер |
Ebe |
| Акушерские щипцы |
Obstetrik pens |
| Амниоскопия |
Amnioskopiya |
| Анемия |
Anem |
| Амниотомия |
Amniotomiya |
| Амниоцентез |
Amniocentesis |
| Апгар (оценка по шкале Апгар) |
Apgar (puan) |
| Беременность |
Gebelik |
| Асфикция новорожденного |
Yeni doğmuş boğulma
|
| Внематочная беременность |
Ektopik gebelik, dıs gebelik |
| Маточная беременность |
Hamilelik fallop |
| Многоплодная беременность |
Çoklu hamilelik |
| Воспалительный процесс |
Enflamasyon |
| Диагностика |
Tanı |
| Мазок |
Smear |
| Лейкоцит |
Akyuvar |
| Молочница |
Kandidiyaz, vajinal kandidoz, mantar enfeksiyonu, pamukçuk |
| Иммунитет ( к болезни) |
Bağısıklık (-ğı) - ( hastalık bağısıklığı ) |
| Рождаться |
doğmak |
| Родильный дом |
doğumevi (-ni) |
| Родить (ребенка) |
doğurmak (çocuk doğurmak) |
| Рождение (от рождения) |
doğus - (doğustan ) |
| Доктор, врач |
doktor hekim |
| Гинеколог |
kadın doktoru |
| Невропатолог |
sınır doktoru |
| Утробный плод, зародыш |
döl, dölüt (-dü) |
| Матка |
dölyatağı (-nı) |
| Влагалище |
dölyolu (-nu) |
| Сосок, соска, бутылочка с соской |
emzik (-ği) |
| Грудной, кормящая грудью |
emzikli |
| Грудной ребенок |
emzikli çocuk |
| Кормление грудью |
emzirme |
| Бюстгальтер для кормящих |
еmzirme sutyeni |
| Кормить грудью |
emzirmek + В.п. |
| Детское место, послед, плацента |
mesine |
| Анализ, исследование |
tahlil |
| Анализ мочи |
idrar tahlili |
| Анализ крови |
kan tahlili |
| Сдавать анализы |
tahilları yaptırmak |
| Календарь беременности |
gebelik takvimi |
| Воспаление |
yangı |
| Воспалиться |
yangılanmak |
| Схватка( сильная боль) |
sancı |
| Схватка (родовая) |
doğum sancısı |
| Схватка (мед) |
travay |
| Тужиться |
ıkınmak |
| Щитовидная железа |
kalkan bezi, tiroit |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|